لذا، فإنني أناشد الرئيس لانسانا كونتي والرئيس كبَّا للتعجيل بالحل السلمي والمقبول للطرفين لهذه المسألة. 我吁请兰萨纳·孔戴总统和卡巴总统加紧以和平和双方均可接受的方式解决这一问题。
وأود أن أكرر التأكيد على مناشدتي للرئيس أحمد تيجان كاباه والرئيس لانسانا كونتي أن يعجلا بإيجاد حل سلمي لهذه المسألة. 我谨重申吁请艾哈迈德·泰詹·卡巴总统和兰萨纳·孔戴总统加快和平解决此问题。
وعلى الصعيد الدولي، بادر الرئيس كبا بالسفر إلى كوناكري لإطلاع الرئيس لانسانا كونتي على الأحداث التي وقعت في لومي وعلى مضمون الاتفاق. 在国际上,卡巴总统主动前往科纳里克向兰萨纳总统介绍在洛美发生的事和《协定》的内容。
بيساو أُرسلت إلى غينيا لمساندة الرئيس لانسانا كونتي هي " تكهنات سلبية " . 他把关于几内亚比绍派兵至几内亚支持兰萨纳·孔戴总统的报道称为 " 消极的猜测 " 。
وبعد وفاة سيكو توري في عام 1984، أطاح الجيش بقيادة الفريق لانسانا كونتي بالحكومة المؤقتة وأقام لانسانا كونتي نظام تعددية حزبية في عام 1993. 塞古·杜尔1984年去世后,临时政府被兰萨纳·孔戴将军率领的军队推翻,他于1993年引入多党制。
وبعد وفاة سيكو توري في عام 1984، أطاح الجيش بقيادة الفريق لانسانا كونتي بالحكومة المؤقتة وأقام لانسانا كونتي نظام تعددية حزبية في عام 1993. 塞古·杜尔1984年去世后,临时政府被兰萨纳·孔戴将军率领的军队推翻,他于1993年引入多党制。
وأعرب الرئيس الدكتور أحمد تيجان كباح عن امتنانه لصديقه وأخيه الرئيس لانسانا كونتي على الحفاوة التي يقابل بها في غينيا اللاجئون من سيراليون. 艾哈迈德·泰詹·卡巴博士总统感谢他的朋友和兄弟兰萨纳·孔戴总统给予几内亚境内塞拉利昂难民的慷慨接待。
ونظيرها في ذلك هو الإفلات من العقاب. فقد ارتقى هذا الأخير إلى مستوى مؤسسة، لا سيما خلال السنوات الأخيرة من نظام الفريق الأول لانسانا كونتي الضعيف. 问题的另一面是有罪不罚现象,这种现象严重到了制度化的程度,在日渐衰落的兰萨纳·孔戴将军政权的后期尤为明显。